TÉLÉCHARGER QT LINGUIST GRATUITEMENT

Comment cela fonctionne-t-il sous le capot? Salut, Respire un grand coup, reste zen et ressors tous les arguments que tu nous as servi ici à tes chefs, en y mettant un minimum les formes En fait, tu as déjà fait le plus gros du travail en dressant une liste à peu près exhaustive des problèmes rencontrés. Le fichier QML généré est le suivant. Ces classes ont souvent pour attributs des types énumérés déclarés dans l’espace de nommage Qt [ 21 ]. Qt Linguist takes care of any changed or deleted source text. Ce n’est par contre pas un terme anglais l’anglais étant « localiZation ».

Nom: qt linguist
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 35.20 MBytes

Cette nouvelle licence permet ainsi des développements de logiciels propriétairessans nécessiter l’achat d’une licence commerciale auprès de Qt Development Frameworks. Using a locale within the translation file name is useful for determining which language to linugist at runtime. This overload has the following signature:. J’en ai marre devant tant de mauvaise fois et d’incompétence! Les traducteurs utilisent Qt Linguist pour renseigner les fichiers de traduction.

Les formes du pluriel dans les traductions

On the other hand, removing a collaborator from your organization revokes their access to all of your Projects and Teams. The release manager generates a set of translation files that are produced from the source files and passes these to the translator.

Le rachat de Trolltech par Nokia le 28 janvier ne remet pas en cause la politique de double licence, l’entreprise finlandaise soutient liguist KDE [ 17 ].

Qf Linguist Manual ] [Next: In English for instance we decline the word dog in 1 dog and 2 dog s. On prend le lintuist système des deux logiciels et nous on va se faire super chier à continuer de développer tout ça! Voilà, il n’y a plus qu’à appliquer ce principe pour les traductions d’applications QML.

  TÉLÉCHARGER ALBUM MASADA GRATUIT GRATUITEMENT

Qt Qt Linguist Manual: Programmers

Les versions Qt 5. Ces hypothèses sont vraies pour beaucoup de langues dans le monde, linguisst le néerlandais, linguidt, le finlandais, le grec, l’hébreu, l’hindi, le mongol, le swahili, le turc ou le zoulou, mais il y a également beaucoup de langues pour lesquelles elles ne le sont pas.

This Guide explains how to use Qt’s translation tools for each of the roles involved in translating an application. They should also use the two argument form for Ctrl key accelerators, or when asked by the translator for qy cases where the same text translates into two different forms in the same context. Collaborators Collaborators are users working on at least one project of your organization.

qt linguist

Quand les traductions sont finies, le chef de projet peut compiler les fichiers. Although the tr call is normally made directly since it is usually called as llinguist member function of a QObject subclass, in other cases an explicit class name can be supplied, for example:.

A Target File is a copy lknguist the Master File but in the target language. Many options let you refine your search. If you do use the QTextCodec:: The lrelease tool is used to create run-time translation files for use by the released application.

qt linguist

Au final, je suis pas sur que ce truc soit un cadeau pour les equipes de trads libguist KDE Once the QM files are available the lingiist will detect them and use them automatically. Process files with the given extensions only. Alors partagez-le en cliquant sur les boutons suivants: You will get a lot of results but this is generally a good option to quickly search for something.

  TÉLÉCHARGER AVISTEP MAC GRATUITEMENT

Qt Linguist Manual: Programmers

It also provides guidance on how to help the translator identify the context in which phrases appear. If the QM files are not created, e.

qt linguist

It also shows the use of the two-argument form of tr which provides additional information to the translator. En voici un exemple pour un petit projet:. The segment was translated but the source text therefore the meaning of the segment was changed afterwards. Si une traduction française est chargée, cela renverra « 0 item remplacé », « 1 item remplacé », « 2 items remplacés », etc.

Note that if you need to programmatically add translations at runtime, you can reimplement QTranslator:: Qt Development Frameworks fournit un ensemble de logiciels libres pour faciliter le développement d’applications Qt:.

c++ – Qt linguist ne traduit pas les chaînes dans ubuntu

Note that lrelease will only incorporate translations that are marked as « finished ». Suivre le flux des commentaires. Making the Application Translation-Aware Programmers should make their application look for and load the appropriate translation file and mark user-visible text and Ctrl keyboard accelerators as targets for translation.

Le moc [ 23 ] pour Meta Object Compiler est un préprocesseur qui, appliqué avant compilation du code source d’un programme Qt, génère des meta-informations relatives aux classes utilisées dans le programme. Qt permet de personnaliser l’apparence des différents composants d’interface graphique en utilisant le principe des feuilles de style en cascade CSS [ 28 ].

This overload has the following signature:.